Monitorul de Neamt si Roman ziarul din judetul Neamt cu cei mai multi cititori
  Stiri azi     Arhiva     Cautare     Anunturi     Forum     Redactia  
AutentificareAutentificareInregistrare 
Calendar- Arhiva de Stiri Septembrie 2007
LMMJVSD
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Stiri pe e-mail - Newsletter Monitorul de Neamt Newsletter
Nume:
Email:
Links - Link-uri catre site-uri utile Link-uri
 Judetul Neamt
 Video Production
 Cambridge
Optiuni Pagina Optiuni pagina
Adauga in Favorites Adauga in Favorites
Seteaza Pagina de start Seteaza Pagina de start
Tipareste pagina Tipareste pagina


























Monitorul de Neamt » Stiri Regionale 6 Septembrie 2007
Tipãreste articolul - Varianta pentru imprimantã Trimite acest articol unui prieten  prin email

Gafe peste gafe la Adunarea Ecumenica Europeana

• invitat de onoare a fost presedintele Trajan Bacescu • traducatoarea de limba româna a pocit numele defunctului Patriarh Teoctist • „traducerea este execrabila“, a declarat IPS Laurentiu Streza •

Cel mai important eveniment religios al acestui an din România, cea de-a treia Adunare Ecumenica Europeana de la Sibiu, se confrunta înca din prima zi cu tot mai multe probleme organizatorice, transmite corespondentul Rompres. Presedintele Traian Basescu a avut si el de suferit de pe urma problemelor tehnice si de traducere ale celor care se ocupa de Adunarea Ecumenica Europeana. Dupa ce i-au tiparit gresit numele în catalogul oficial al manifestarii, botezîndu-l pe presedinte, „Trajan Bacescu“, organizatorii nu au reusit nici transmisia video cu Traian Basescu. ÃŽn timp ce presedintele îsi tinea discursul, pe ecranul urias din pavilionul manifestarii a aparut doar numele presedintelui, de aceasta data scris corect, în lipsa unor imagini clare. ÃŽn cele din urma, cameramanii angajati de organizatori au reusit, pe finalul discursului, sa redea imagini cu presedintele.
Cei peste 300 de jurnalisti prezenti, dar si cei 2.500 de prelati participanti au parte de doua zile de o traducere în limba româna, deloc reusita. În prima zi, organizatorii au anuntat presa ca nu pot asigura tot timpul traducerea în româna. Miercuri, cei mai nemultumiti de traducerea în limba româna au fost IPS Daniel, Mitropolitul Moldovei si loctiitorul patriarhului Bisericii Ortodoxe Române, si mitropolitul Ardealului, IPS Laurentiu Streza.
„Traducerea este execrabila“, a declarat pentru Rompres IPS Laurentiu Streza, profund dezamagit de faptul ca traducatoarea de limba româna a pocit si numele Patriarhului Teoctist.
Adunarea Ecumenica Europeana de la Sibiu continua astazi cu o serie de dezbateri si rugaciuni.

Articol afisat de 1451 ori  |  Alte articole de acelasi autor  |  Trimite mesaj autorului
()
Adaugã comentariul tãu la acest articol Comentarii la acest articol:
Nu exist� nici un comentariu la acest articol
Stiri Locale Stiri Locale
Stiri Regionale Stiri Regionale
Stiri Sport Stiri Sport
Stiri Internaþionale Stiri Internaþionale
Stiri, informatii, cursul valutar, datele meteo, horoscop, discutii, forum.
Webdesign by webber.ro | Domenii premium
©2003-2006 Drepturile de autor asupra intregului continut al acestui site apartin in totalitate Grupul de Presa Accent SRL Piatra Neamt
Reproducerea totala sau partiala a materialelor este permisa numai cu acordul Grupului de Presa Accent Piatra Neamt.
Grupului de Presa Accent SRL - societate in insolventa, in insolvency, en procedure collective